Цитат: Като случайно попаднал изглеждаше министърът на отбраната Николай Ненчев снощи на извънредната среща, свикана от премиера Бойко Борисов по повод опита за преврат в Турция. Той беше дошъл, облечен с... тениска. Може би е объркал срещата, касаеща извънредно политическо и военно положение, с плажно парти. А може би си крие някой и друг чифт къси гащи в Министерски съвет. Като нелепа кръпка стоеше Ненчев до останалите държавни мъже, които поне си бяха направили труда да сложат ризи и костюми. Толкова нелеп, колкото е и в политиката. Край на цеитата.
http://www.bnews.bg/article/212946
Финансовия министър не кляка на Ненчев.
Кукоревецът искал да бачкат без..Не се е подготвил, както трябва за заседанието. Борисов подкрепя Горанов. Ех, Ненчев, Ненчев...защо бе? Вонен министър си...
От Стенограмата на заседаниет на МСв сряда 13 Юли
Точка 22
Проект на Решение за одобряване проект на Споразумение между Република България и Върховното главно командване на обединените въоръжени сили в Европа и щаба на Върховния съюзен главнокомандващ по трансформацията за допълнение към Парижкия протокол
ВЛАДИСЛАВ ГОРАНОВ: Имаме коментари. Ще си позволя да прочета няколко изречения, тъй като съдържат специфични терминологии и нормативи, но колегите от Министерството на отбраната, по една или друга причина, не са ги взели предвид. Държим на тях от гледна точка на това, че в случая се касае за митническа уредба, която е на ниво регламенти на Европейския съюз и, в тоя смисъл, тя няма как да бъде противопоставена на национално законодателство, най-малкото на подзаконови нормативни актове.
Считано от 1 май 2016 г., прилагаме пряко новото митническо законодателство, което включва Регламент (ЕС) 953/2013 на Европейския парламент и на Съвета от октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза, Делегиран регламент на Комисията (ЕС) 2446/2015 от 28 юли 2015 година за допълнение на Регламент (ЕС) №952/2013 на Европейския парламент и на Съвета. Нататък в становището следва цитиране на още нормативни актове на Европейския съюз.
Случаите, при които поради особени обстоятелства се предоставя освобождаване от вносни мита за стоки, допуснати за свободно обращение в Европейския съюз, са определени в Регламент (ЕО) 1186/2009 на Съвета от ноември 2009 г. за установяване на система на Общността за митнически освобождавания. Регламентът изрично определя обхвата на стоките, кръга на лицата, изискванията по отношение на съответните стоки, тяхното предназначение, получателите им, начина на ползва и условията, при които се допуска освобождаване от заплащане на вносни мита.
В чл. 131, параграф 1 от този регламент е посочено, че „до установяване на разпоредби на Общността във въпросната област държавите-членки имат право да предоставят специално освобождаване на въоръжените сили, които не служат под техните знамена, които са разположени на техни територии по силата на международни споразумения“.
В случая следва да се имат предвид и разпоредбите на Споразумението между страните по Северноатлантическия договор относно статута на техните въоръжени сили, което е в сила за Република България от 3 ноември 2004 г. В Член ХІ от това споразумение е предвидено, че членовете на въоръжена сила или цивилен компонент, както и лица, зависими от тях, се подчиняват на митническите закони и разпоредби на приемащата държава и са регламентирани освобождаванията, приложими за членовете на въоръжената сила или цивилен компонент, както и за лицата, зависими от тях.
В Член ХІ, т. 8, буква „б“ от това споразумение е предвидено стоките, внесени без държавни вземания по силата на §2, буква „б“, §§4, 5 или 6 не са предмет на разпореждания от приемащата държава чрез продажба или дарение. Независимо от това, в някои случаи подобно разпореждане може да бъде разрешено при условия, определени от съответните органи на приемащата държава.
Съгласно чл. ІІ от Протокола за статута на международните военни щабове, създадени в съответствие със Северноатлантическия договор в съответствие с разпоредбите на този протокол Споразумението между страните по Северноатлантическия договор относно статута на техните въоръжени сили се прилага по отношение на всяко Съюзно командване/щаб, разположено на територията на страната по този протокол, в зоната на действие на Северноатлантическия договор, както и по отношение на военния и цивилния състав на такъв щаб и зависимите от тях лица, дефинирани в точки a, b и c на §1 на чл. ІІІ от този протокол, в случаите, когато такъв състав се намира на всяка такава територия във връзка с изпълнение на служебни задължения, а в случаите, отнасящи се до зависимите членове – на техния съпруг/а или родител.
Освен това, в Член VІІІ, т. 2 от протокола Съюзното командване/Щабът имат правата на въоръжена сила, признати по силата на Член ХІ на споразумението при спазване на същите изисквания. Като резултат от това по отношение на републиката на чл. 17, параграф 9, буква „с“ от проекта на Споразумение между Република България и Върховното главно командване на Обединените въоръжени сили в Европа и Щаба на Върховния съюзен главнокомандващ по трансформацията за допълнение на Парижкия протокол, в която е предвидено, че при спазване ограниченията по параграф 4, подточки „f“ и „g“ вещите, внесени или закупени без заплащане на данъци от членовете и техните зависими лица, съгласно условията на този член, не могат да бъдат обект на разпореждане в Република България чрез продажба, замяна или дарение, освен в случаите на подаръци на ниска стойност. Считаме, че тази разпоредба противоречи на Член ХІ, т. 8, буква „б“ от Споразумението между страните по Северноатлантическия договор относно статута на техните въоръжени сили, поради което следва да отпадне.
В допълнение, следва да се има предвид, че никъде в европейското и национално законодателство няма разпоредби, които да предвиждат освобождаване от заплащане на вносни мита за подаръци на ниска стойност, предоставени на въоръжени сили на НАТО или от Съюзното командване/Щаб на НАТО.
В противоречие с митническото законодателство на Европейския съюз и с Член ХІ, т. 8, буква „б“ от Споразумението между страните по Северноатлантическия договор относно статута на техните въоръжени сили е според нас и разпоредбата на чл. 17, параграф 9, буква „е“ от проекта на споразумение, съгласно която се допуска разпореждане чрез унищожаване, кражба или повреда на вещите, внесени или закупени без заплащане на данъци от членовете и техните зависими лица, съгласно условията на този член, при условие, че тези обстоятелства са удостоверени от българските полицейски органи с документи за предаване на скрап на оторизирано лице, митнически и други подобни документи, поради което тази разпоредба, според нас, също трябва да отпадне.
По отношение на разпоредбата на чл. 17, параграф 1 от проекта на Споразумение, в която е посочено, че „…Съюзното командване се освобождава от всякакви данъци, такси, мита и акцизи и всякакви други директни или косвени облагания, установени в законодателството на Република България, независимо от нивото, на което се облагат (всички назовавани обобщено „данъци“), с изключение на сумите, които представляват единствено заплащане за предоставяне на услуги…“, отбелязваме, че с вносни мита се облагат само стоки, които се внасят в Европейския съюз, но не и продавани в съответната държава-членка на Европейския съюз стоки, поради което освобождаването на вносни мита следва да бъде разграничено от освобождаването от данъци, които се налагат както при внос на стоки, така и при придобиване на стоки на територията на страната (например данък върху добавената стойност – ДДС, и акциз).
Освен това, по този начин обобщени, държавните вземания водят и до други противоречия с други разпоредби на проекти на споразумения, в които е предвидено закупуване на вещи в България без плащане на данъци, например, т. 1, буква „б“ от Анекса към проекта на споразумение.
Предлагаме и думата „duties“ в английския текст да бъде преведена в съответствие с легалните дефиниции, посочени в чл. 5, „Определения“, т. 20 „вносни мита“ и т. 21 „износни мита“ на Регламент (ЕС) 952/2013.
Предлагаме в параграф 14, ал. 4, буква „с“ от българския текст на проекта на споразумение фразата „митнически споразумения“ да бъде заменена с термина „вносни мита“.
По отношение на разпоредбата на т. 1, буква „а“, параграф 4 от Анекса към проекта на споразумение, където е предвидено, че правоимащите членове и техните зависими лица имат право да получават пратки чрез Съюзното командване или българските пощенски служби без заплащане на данъци, както са дефинирани в параграф 1 на чл. 17, ако съдържанието е за лично ползване или за такова ползване на техните зависими лица и общата стойност на пратката не надвишава 100 евро, обръщаме внимание, че по отношение на освобождаването от вносни мита на пратки се прилагат пряко разпоредбите на чл. чл. от 23 до 27 включително на Регламент 1186/2009 г., където изрично са регламентирани изискванията както по отношение на стоките, така и по отношение на лицата, имащи право на освобождаване от вносни мита.
В тази връзка считаме, че разпоредбата на т. 1, буква „а“, параграф 4 от Анекса към проекта на споразумение противоречи на разпоредбите на Регламента, което е неприемливо и в този смисъл трябва да отпадне.
Прави впечатление, че в т. 1, буква „а“, параграф 1, както и в т. 2 от Анекса към проекта на споразумение на български език са направени неточни, разбирайте грешни, препратки към разпоредбите на чл. 16, параграф 1 от проекта на споразумение, вместо към разпоредбата на чл. 17, параграф 1 от проекта на споразумение, както е в текста на английски език, поради което предлагаме същите да се коригират.
Благодаря.
БОЙКО БОРИСОВ: Ненчев.
НИКОЛАЙ НЕНЧЕВ: Благодаря.
Само да поясня, че споразумението, което предлагаме, е изготвено въз основа на един проект на споразумение от Върховното главно командване на НАТО и то е единно за всички страни членки, в които са разположени подобни елементи.
Аз съм малко изненадан, защото при мен е записано, че материалът е съгласуван с министрите, тоест, вие сте дали първо положително становище.
ВЛАДИСЛАВ ГОРАНОВ: Изпратили сме становище на 2 юни под №04-11-113.
НИКОЛАЙ НЕНЧЕВ: Добре. При мен е отбелязано, че материалът е съгласуван с министрите.
Ще вземем предвид тези бележки и ще го прегледам още веднъж.
БОЙКО БОРИСОВ: Приемаме точката на вносител. Да се направят тези уточнения, съобразяване и т. н.
ВЛАДИСЛАВ ГОРАНОВ: Аз не приемам, че някой може да ни раздава бланкетни споразумения и ние да не ги адаптираме към законодателството. Това не е аргумент. Ако има противоречие с регламента, както нашите експерти претендират, това, че е дадено от някой, не е аргумент за нищо.
НИКОЛАЙ НЕНЧЕВ: Във всеки конкретен случай, когато има бележки и те са неразрешими на административно ниво, аз си позволявам да се обадя на съответния министър да изясня въпроса, за да не стигаме до това на заседание да водим тези дебати. Ако бяхме се чули, щяхме да отразим всички.
БОЙКО БОРИСОВ: Добре, приемаме на вносител с направените забележки – да се адаптира към нашето законодателство.