В Парламента зададоха въпрос - защо 61 процента от държавните средства за преводи са отсъдени за книгата на Георги Господинов "Времеубежище" В питането беше цитирано определение на книгата като посредствено четиво с пропагандни цели...
Любопитно за любознателните е отношението към отговора на въпроса
Как не й скочи на тази йезуитстваща дама завистница синът на издателката Божана Апостолова депутатът Манол Пейков?
От Маргарііта Нванова Махаева
пародеп представнтел отПГ паПП В'ьзраждане
На основанне чл. 90, ал. 1 от Констнтуцнята на Републнка Бьлгарня, чл. 92 н чл. 93 от Правнлннка за оргаішзацнята н дейността на Народното сьбранпе, внасям выірос
ОТНОСНО; Фшіанснранс на кннгата „Времеубежшце’4 на пнсагеля Георгн Господннов от Нацнонален фонд „Култура“.
УВАЖАЕМН ГОСПОДНН МННПСТЬР.
На 21.11.2023 г. Нацнонален фонд „Култура-одобрн пмсателя Георпі Господннов во проект за фннанснране за превод на романа му „ВремеубежтцеТ Отпуснатата сума е в размер на 13 000 лв. за превод на ромапа на чешкн езнк, 13 800 лв. за превод на романа па лнтовскн н сьответпо 20 000 лв. за превод на шведскн езнк. Тезм сумн представляват 61% от средствата, предвнденн за нреводм на бьлгарска лнтература, като само оіце две кнпгп получават фннапснране по тозн проект, тьй като с пьрвото фннанснране фондьт за 2023 г. почтн се нзчерпва. Друпіте двама кандндатн Теодора Днмова н Кпрнл Васнлев, одобрснн по проекта за преводіі получават сьответно сумпте 12 152 лв. іі 6 600 лв.
В тазв врьзка выіросьт мм е:
По каквн крнтерші се оценяват кандндатнте за фіінанснранс на проіізведенняга нм н каква е бнла прнчнната Георгн Госноднновда получм такава скандално голяма сума от Пацноналеп фонд „Култура“ н то за трн превода, с което останалнте кандндатн са лншеіін оз фііпанснране порадн іізчерпване на бюджета на фонда?
Софня, 30.11.2023 г.
Народен представнтелГ